Една от първите срещи с автори на фестивала „С книга на плажа“ в Бургас бе с палестинския писател и преводач, за който България е втора родина
Автор: Диана Славчева
В първия ден на традиционния фестивал „С книга на плажа“ в Бургас една от най-вълнуващите срещи на публиката бе с палестинеца Хайри Хамдан, който живее в България вече над 40 години. На открита сцена в Морската градина край експо център Флора под надслов „Послания отвъд границите“ бе представено второто издание на неговия роман „Лешникови градини“.
В книгата се преплитат герои и сюжети от два свята – на Изтока и Запада, на пустинята и морето. По думите на автора, пустинята и морето предоставят огромен хоризонт, който развива таланта на поета.
Издателката Румяна Емануилиду („ИК „Знаци“) цитира откъс от анотацията на поета и есеист Иван Ланджев по повод романа на Хамдан, в която отбелязва: „Темата на деня – мултикултурният диалог в епоха на глобализация – е на преден план и тук, но не е разгледана през устойчивите, вече до болка познати стереотипи. Тъкмо обратното, в романа на Хамдан се натъкваме на неконвенционални персонажи и цели сюжетни линии, каращи ни да преосмислим клишетата, през които приемаме „различните култури“.
В „Лешникови градини“ е засегната и темата за неравенството между двата пола в Близкия изток и насилието над жени, което авторът определя като „утихваща болест“.
„Обществото започна да разбира колко сериозен проблем представляват насилствените действия над жените и в момента протичат много мащабни протести по света“, отбеляза Хайри Хамдан - писател с утвърдено име в българската литература. Неотдавна той защити дисертационен труд в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ и вече е доктор по литература.
Роден е през 1962 г. в Дер Шараф, Палестина. През 1967 г. емигрира със семейството си в Йордания, където завършва средното си образование. От 1982 г. Хамдан живее и твори в България. Носител е на престижни световни литературни награди от форуми в Египет, Саудитска Арабия и Палестина. През 2018 г. е отличен с две български награди за превод - „Перото“ на едноименния литературен клуб и приза на Съюза на българските преводачи, на който той е заместник-председател.
Неведнъж той е споделял, че България е неговата втора родина. Тук той открива и любовта на живота си - неговата хубава Елена. Съпругата му Елена Хамдан е българка и двамата заедно са щастливи родители на три прекрасни дъщери. Освен това, тя е и редактор на книгите на своя съпруг.