Две села спорят кое е родно място на диригента на легендарния хор „Бодра смяна“ Лиляна Бочева и нейния баща


Две села спорят кое е родно място на диригента на легендарния хор „Бодра смяна“ Лиляна Бочева и нейния баща
11 Април 2024, Четвъртък


На концерт в София Бончо Бочев се обръща към ложата, в която е делегацията от Поликрайще, и заявява: „Тази песен е поздрав за моите най-скъпи гости от родното ми село”

Автор: Авторски колектив

На 12 април тази година се навършват 100 години от рождението на забележителния музикален педагог и диригент на легендарния хор „Бодра смяна“ Лиляна Бочева. В знак на почит тя е удостоена със званието „Почетен гражданин на Поликрайще“. С почетните звания „Почетен гражданин на Поликрайще“ и „Заслужил учител на Поликрайще“ е удостоен и нейният баща Бончо Бочев. А с отличие на негово име е присъдено на най-добрия детски хор в света „Бодра смяна“.

В родното им място Поликрайще по инициатива на Бончо Бочев и Лиляна Бочева са осъществени посещения и концерти на хор „Бодра смяна” през 1962, 1963, 1964, 1967 и 1970 г.  При първото му гостуване през 1962 г. в течение на четири дни се снима филм за хора в Поликрайще, в лозята на местността Боруш и на полето. Тогава хорът изнася два концерта, а събитията са широко отразени в поликрайшкия вестник „Октомврийска победа“, който излиза от 1959 до 1971 г.

И двамата, баща и дъщеря, са уважавани и обичани от цялото Поликрайще, защото макар признати на най-високо държавно и правителствено равнище и вече световно утвърдени, си остават земни и непринудени.  При пристигането им в селото, местните жители веднага ги заобикалят и ги разпитват как са, що са. Всички ги познават. Те са у дома си. Тези, които Бончо е учил, се обръщат към него почтително с „господин Бочев“, защото не могат да свикнат с новото „другарю Бочев“, макар че той им го напомня и постоянно ги поправя. Съученичките се скупчват около Лиляна, прегръщат я: „Как си Лиле?“

Есента на 1979 г. в Поликрайще достойно е отпразнувана 80-тата годишнина от рождението на Бончо Бочев. Хор „Бодра смяна“ изнася концерт под диригентството на Лиляна Бочева. Уредена е фотоизложба, посветена на събитието и отразяваща значими моменти от неговия живот и творческа дейност.

През ноември 1989 г. „Бодра смяна“ отново е в Поликрайще с Лиляна Бочева за 90-тата годишнина на баща й. На 24 юли 1999 г. се отбелязва 100-годишният юбилей на Бочев и 75-тият на Лиляна Бочева. Изпълнението на „Бодра смяна“ е заснето от кабелната ни телевизия и излъчено по нея три пъти. Проведена е пресконференция с журналисти и среща-разговор на обществеността на Поликрайще с Лиляна Бочева, широко отразена във вестниците, радиата и телевизиите в Горна Оряховица и Велико Търново.

Залата е препълнена с народ и пред всички Лиляна Бочева получава като подарък тъкана престилка от своята съученичка Мариола Карапенчева, която я прегръща и целува и не може да й се нарадва.

Отново е организирана изложба за дейността на хора и неговите диригенти. Вестниците пишат: „Браво на Поликрайще, че първо организира честването за увековечаване на своите съграждани, титани на българското хорово пеене и основоположници на детското пеене, издигнато от тях на световно ниво.“

Последното гостуване на именитата диригентка в родното й място е на 30 октомври 2004 г. за 80-я й юбилей. Отново е устроена пресконференция с журналисти и среща на Лиляна Бочева с нейни съученици и приятели, на която тя споделя свои ученически спомени и такива на баща си за учителските му години тук.

На тържеството тя не пропуска да засегне и въпроса, който вълнуваше всички: „Кое е родното място на Бончо Бочев. Откъде той е родом?“ И за да сложи веднъж завинаги точка на този стогодишен спор, тя разказва следното си преживяване: „Отивахме на турне във Варна. По пътя спряхме с центъра на Драганово, за да си купят децата бонбони. Като видяха, че на автобуса пише „Бодра смяна“, драгановчани ме наобиколиха и ме запитаха дали познавам Лиляна Бочева. Засмях се и им отговорих, че това съм аз. И в същия момент си представих как като пристигна в Поликрайще, всички ме посрещат радостно с възгласите: „Како Лилянке, како Лилянке!“ За мен по-силно доказателство от това, че родното ни село е Поликрайще, няма!“

От бездната на вековете: Гърланови, Горидкови

Бончо Бочев и Лиляна Бочева произхождат от стария поликрайшки род Гърланови (Гърланите), който през втората половина на XVIII век променя името си на Горидкови, а век и половина по-късно се разделя на три клона. Те са потомци на единия от тях – Бочеви.

Родовите предания са запазили, че Гърланите били весели и общителни хора. Обичали да си похапват, попийват и да вдигат гюрултия на висок глас. По викането с пълно гърло били разпознавани отдалеч. Така им се появило прозвището Гърланите, което станало и название на фамилията.

Докъм своята 40-45-годишнина Илия Гърланът и жена му, и двамата от Поликрайще, нямали деца. След това обаче за година и половина – две им се родили двама сина – Киро и Илия. Отивайки за вода на близката чешма „Балтейка“, майка им ги водела със себе си. Като я виждали, жените й казвали: „Како Илийце, дълго време нямахте деца, но сега ви се родиха двама, да ви са живи и здрави.“ А тя отговаряла: „Не Боже поможи от грозде, че от гориди“, сиреч: „Не Бог да помага, когато имаш деца, а когато те са дошли късно“. От тази приказка им излязъл прякорът Горидите (неузряло навреме грозде).

Старото име полека-лека било забравено и се възприело новото. Гърланите потънали в мрака на историята и тяхното място заели Горидите. От първите – Киро и Илия (закъснелите деца на Илия Гърлана) тръгнали два клона на новия род. По-големият син Киро Илиев Горидков се отделил от баща си, купил си място в местността „Ръта“ в източната част на Поликрайще и си посторил къща в него.

Спазвайки обичая по-малкият син Илия Илиев Горидков останал да гледа родителите си и работил нивите на баща си. Оженил се и му се родил син Киро Илиев Горидков, който наследил дома, останал от деди и прадеди и техния занаят – земеделието. От брака си имал син Илия Киров Горидков. И той се прехранвал с поминъка на баща си. Родили му се двама сина Ангел и Бочо.

Спорът между Поликрайще и Драганово за Бончо Бочев

В годините, когато Бончо Бочев и „Бодра смяна“ са на върха на славата си, се развихря непримирима вражда между Поликрайще и Драганово заради него. Както в древна Елада седем селища (Йос, Колофон, Саламин, Хиос, Смирна, Атина и Спарта) са си опорвали честта да бъдат родно място на Омир, така и между двете населени места бушуват страстите и срещнат ли се поликрайщчанин и драгановчанин, започват да се карат за Бончо.

Каква е историята. Майката на Бончо е от Драганово, а баща му – от Поликрайще. На 1 декември 1899 г. тя си тръгнала с каруцата и родила Бончо в нея. Къде точно, не се знае. Дали това е било, когато току-що е напускала Поликрайще или когато е влизала в Драганово, днес никой не може да каже. Може да е станало и близо до или в Мургазлий (днес Янтра), което е почти на средата на пътя между тях, но от Янтра мълчат и не се включват в битката.

Понеже било зима и студ, Бончо е записан в общината в Драганово. На това се основава тяхната претенция. Така пише и в официалните му биографии, но това, че днес задължително децата се раждат в болниците в градовете не означава, че са оттам.

Самият Бончо сочи Поликрайще като свое родно място, той е тук учител, тук прави своя хор, тук разкарва кобилата с натоварената с дървен материал каруца, тук се евакуира при бомбандировките, тук идва с хора си не един път, а нито един в Драганово. По време на тържествения концерт на 6 февруари 1968 г. в София по повод на 20-годишнината от основаването на хора, лично се обръща към ложата, в която е делегацията от Поликрайще и заявява: „Тази песен е поздрав за моите най-скъпи гости от родното ми село.” С това на спора е сложена точка.

Бележка на редакцията: Текстът е основан на извадки от: „Илюстрована история на Поликраще“, Том I „През превратностите на времето“, с автори Трифонка Романова Попниколова, проф. д-р Георги Николов Георгиев, Никола Георгиев Попниколов и д-р Марияна Николова Георгиева, ииздадена през 2017 г.; от „История на родовете Горидкови и Млеченков от с. Поликраище, област Велико Търново“, Манол Млеченков, 2008; от Теттуатски дефтер ML.VRD.TMT.d 12691, Османски архив, Истанбул (документи) Превод от османо-турски на български Алджан Мустафа и „Детски хор в основното училище“, Бончо Бочев – В: Музикално възпитание, бр. 4, 5 и 6, 1938.



В категории: Новини , Българските родове

0
Коментара по темата

Добавете коментар

Моля, въведете Вашето име
Моля, въведете Вашият коментар
Моля, въведете защитния код
Последно Публикувано
Горещи дискусии
Вестник Десант от 2009 Всички права запазени. Уеб дизайн, уеб програмиране, опитмизация за търсачки