„Не беше тук и си отиде”


„Не беше тук и си отиде”
Георги Томов е написал чудесна книга, която се чете на един дъх
05 Август 2013, Понеделник


Красиви истории от истинския живот

Автор: Веселин Максимов

Ако искате да отметнете тази книга от чиста снобария, за да я пишете в графа „Знам я”, можете да го направите. Но ще бъде жалко. Защото „Не беше тук и си отиде” на Георги Томов е книга за Четене. От първата до последната страница  в нея говори самият живот, а след първия разказ няма да я оставите, докато не видите задната корица.
Ако не сте срещали хора като пан Шветлан Железния, значи сте живели напразно и трябва да вземете мерки. Ако не ви е спирал дъха от същество като Бадири, значи досега сте вегетирали в аквариум, ако не знаете за сексуалните навици на хамстерите, значи не разбирате нищо от майтап, ако, ако, ако...

Механичното изброяване на разказите в тази книга няма да бъде нито нов, нито оригинален похват. Затова ви моля да послушате моя съвет: Непременно я прочетете!
Тук има всичко – цигани, турци, руснаци-мутри, българи-мутри, военни, неудачници, проститутки, деца, бащи, майки, баби, дядовци, тук е целият живот.
И когато спрете за момент, за да преосмислите четенето дотук (не, че е нужно, мисълта на Георги Томов тече бързо и увлекателно, сякаш всичко се случва пред вас), може би ще се запитате дали авторът няма предвид точно живота, с неговия бърз, истеричен и интересен ход – не беше тук, чакахме го, но си отиде.

Героите в книгата са изключително пълнокръвни – те са слаби, небрежни и се плъзгат по повърхността, но когато трябва, стават (или са били) железни и сурови, героични и безкомпромисни.
Именно, както закона на живота – нищо не е само бяло или само черно.
Случките в „Не беше...” са толкова истински, че дори и да не сте професионален репортер, със съответните изкривявания, на устните ви няма как да не напира въпросът „А каква част от описаното е истина и каква – авторова измислица?”

Въпросът сам по себе си е глупав, защото, както и в случая с творението на Георги Томов, отговорът е стереотипен – „Нищо не е 100% измислено и нищо не е 100% истина”.
Тук обаче съм сигурен, че поне 90% е истина, толкова е пълнокръвно, любопитно и интересно. Имам собствен критерий за книга. Смятам, че тя е интересна, ако читателят успее да си представи образите и сюжетната линия в нея.
„Не беше тук, но си отиде”, дори и да сте най-безнадеждният и праволинеен българин, ще си представите много ярко, гарантирам ви! И ще си спомните как като дете сте произнасяли мантрата на всяко поколение „Не съм аз, то така си беше”.

И... но да не повтарям думите си в началото. Георги Томов е брат на Петър Делчев, чиято монументална „Кастинг за месия” ви представихме неотдавна.
Разликата в изказа и похватите между двамата е колкото от Земята до Луната. Ако „Кастинг...” на единия брат ви е дошла прекалено трудносмилаема, умозрителна и навяваща мрак за бъдещето, съветвам ви да опитате „Не беше тук...” на другия.
След това ще я разказвате.


Разликата в писането между двамата братя е от Земята до Луната

В категории: Културен Десант , Горещи новини

0
Коментара по темата

Добавете коментар

Моля, въведете Вашето име
Моля, въведете Вашият коментар
Моля, въведете защитния код
Последно Публикувано
Горещи дискусии
Вестник Десант от 2009 Всички права запазени. Уеб дизайн, уеб програмиране, опитмизация за търсачки