Френският президент прояви уважение към българските си домакини, като сам отрази срещата си в социалните мрежи, но сънародниците му не го разбраха
Автор: Десант
Френският президент Емануел Макрон отрази срещата с българския си колега в двореца „Евксиноград” във Врана в социалните мрежи.
След като беше посрещнат в България от премиера Бойко Борисов с думите: „Казвам, че всички парле ву франсе”, следвайки модата, наложена от Доналд Тръмп в САЩ, той пусна съобщение в „Тиутър” и то на български език, за визитата си при президента Румен Радев.
Съобщението гласи: „От 10 години не е идвал президент. Много е. Желанието ни е връзката ни да стане по-жива”.
Жестът на уважение към България обаче постигна неочаквани резултати. В стотици коментари под туита последователите на Макрон изразяват недоумение какво точно казва. А много от тях, вероятно объркани от кирилицата, решиха, че написаното е на руски език.
Коментарите варират от: „Хахаха, няма какво да каже .... Руските вицове винаги са най-добрите”, през: „Защо пишете на руски?”, до: „Не знаех, че с руснаците ще си помагаме един ден!” и „Той е там, бил е хакнат от Русия”.
Има и по-крайни изказвания като: „Това руски ли е? Казах ви, че Макарон ще продаде Франция на Путин!” Както и препратки към известните руски пороци, като пиенето на водка.
Тук там сред коментиращите се появява някой наш сънародник, който се опитва да обясни, че написаното е на български, но получава малко внимание от останалите последователи на френския президент в социалната мрежа.