Японци ще готвят онлайн... яйца по панагюрски


Японци ще готвят онлайн... яйца по панагюрски
Снимки: zakazanlak.bg и интернет
23 Април 2020, Четвъртък


В Страната на изгряващото слънце ястието се нарича маширо - в превод „чисто бяла супа"

Автор: Десант

Във времето на карантина, въведена почти в целия свят заради пандeмията от COVID-19, в Япония почитателите на вкусната храна се стягат за онлайн кулинарно събитие, наречено „Свържете се с българската кухня. Нека направим супа от маширо!”.

Инициаторът на събитието Мисато Оканея, автор в популярен японски кулинарен сайт, уточнява, че оригиналното наименование на наречената от нея „чисто бяла супа" е... българското ястие „яйца по панагюрски”.

На 26 април от 16 ч. японско време Оканея ще готви онлайн български „яйца по панагюрски”, но поради използването на местни съставки, е променила името на ястието.

Японката обикаля света, за да събира интересни рецепти. Тя вече два пъти гостува в Казанлък, за да почерпи от любезните си домакини тънкостите в приготвянето на местни ястия. Едно от тях – популярните у нас „яйца по панагюрски”, много я впечатли с лесния начин на приготвяне и с вкуса си, а оригиналната рецепта дълго се радва на внимание в специализирания кулинарен сайт.

Ястието с яйца, кисело мляко, сирене, червен пипер, масло, малко счукан чесън, приготвено в дома на известната казанлъшка фамилия Маргарита и Стефан Папукчиеви през 2018 г., очевидно продължава да е хит в Страната на изгряващото слънце.



„Искам да прекарвам времето си по света у дома - споделя в анонса авторката на кулинарното събитие, която спазва въведената карантина заради коронавируса и е заменила обичайните пътувания по света с презентиране на рецепти от къщи. – Мислех си, че някой, когото познавам и който прекарва времето си вкъщи по целия свят, мога да го науча как да готви у дома. Този път ще научим „Маширо супа“ от българската кухня. Официалното име е Yaitsa po panagurski. Реших да го нарека така, защото е забавно да го правя с припокриващи се съставки.”

Мисато Оканея описва подробно регламента за участие и за наблюдение на готвенето, посочва необходимите продукти и техните количества, както и начина за включване в „кухнята у дома на един кулинарен изследовател”.

„Говорейки за България, мисля, че много хора си представят кисело мляко. Основната съставка на това ястие е киселото мляко. Нека приготвим няколко интересни ястия и съставки с помощта на кисело мляко и да ги направим заедно”, допълва още почитателката на нашата кухня от далечна Япония.

Още по време на първото си гостуване в Казанлък, готвейки заедно със своята домакиня Маргарита Папукчиева, Мисато Оканея е забелязала широкото му използване у нас – в таратора, в баницата, в много други вкусотии.

Според цитираните тогава от нея данни, българите консумират 27 килограма кисело мляко на човек за една година, а японците – три пъти по-малко. За втори път тя посещава Казанлък през 2019 г., като гостува на кулинарния блогър Нели Колева.

Освен популяризирането на млечния продукт в Япония чрез различни ястия Мисато Оканея участва и в проучване за консумацията на кисело мляко в училищния обяд в своята страна.

Авторката има идея за включване онлайн на готвачи от различни страни, представяйки интересни рецепти, покана за участие имат и кулинари от България.

Източник: zakazanlak.bg


В категории: Новини , От кухнята на баба , Кухнята на българите

0
Коментара по темата

Добавете коментар

Моля, въведете Вашето име
Моля, въведете Вашият коментар
Моля, въведете защитния код
Последно Публикувано
Горещи дискусии
Вестник Десант от 2009 Всички права запазени. Уеб дизайн, уеб програмиране, опитмизация за търсачки