Свидетел на инцидента подава сигнал на тел. 112 и изпраща локацията незабавно в базата на ПСС-Банско
Автор: Десант
Освен за спасителите на плажа, летният сезон се оказва „горещ“ и за планинските спасители.
Поредна акция на отряд Банско бе проведена на 21 юли около 16 часа в Пирин. Тя бе организирана след сигнал за туристка от Чехия, получила травма на единия крак при слизане по пътеката от връх Вихрен към едноименната хижа.
За броени минути спасителите пристигат до пострадалата жена, извършват необходимите и възможни манипулации на място и я свалят с носилка до хижа „Вихрен“. От там тя е транспортирана до лечебно заведение за оказване на квалифицирана медицинска помощ.
За успеха и бързината на акцията допринася и доброто стечение на обстоятелствата. Свидетел на инцидента подава сигнал на тел. 112 и изпраща локацията незабавно в базата на ПСС-Банско, а в близост до мястото на инцидента се оказват няколко планински спасители – доброволци, които бързо успяват да стигнат до пострадалата.
Акцията завършва с хепиенд - за щастие, туристката е в добро общо състояние.
От книга "Румънско-български речник" на Иван Пенаков, Желязко Райнов, Георги Паунчев (съставители), Ст. Романски, Ст. Илчев (редактори) (гр. София, 1962 г.), стр. 1226:
<<Богдан Иоан (1862-1919 г.) академик, историк, професор по славистика, автор на важни трудове върху румънско-славянските и българските отношения. ВЗЕЛ Е ОТ БЪЛГ. ЧИТАЛИЩЕ В ГР. ТУЛЧА ОРИГИНАЛА НА "МАНАСИЕВАТА ХРОНИКА" И ВЕЧЕ НЕ ГО ВЪРНАЛ; ИЗДАЛ ГО С КОМЕНТАРИИ>>
"Йоан Богдан (25 июля 1864, Брашов — 11 июня 1919, Бухарест) — румынский филолог-славист, автор исследований по славянскому влиянию в румынском языке, основатель славяно-румынской филологии."
Ioan Bogdan
https://ro.wikipedia.org/wiki/Ioan_Bogdan
"Desfasoara o fecunda si asidua activitate de cercetare, descoperind numeroase manuscrise slavo-romane: Analele de la Putna, Cronicile lui Macarie, Eftimie și Azarie, CODICELE DE LA TULCEA.
[...]
"Lucrari publicate
[...]
Cronica lui Manases. Traducere medio-bulgara facuta pe la 1350"
Превод:
Разгръща плодотворна и усърдна изследователска дейност като открива многобройни славяно-румънски ръкописи: Годишниците от манастир Путна, Хрониките на Макарий, Ефтимий и Азарий и КОДЕКСЪТ ОТ ГР. ТУЛЧА
[...]
Публикувани дела
[...]
Хрониката на Манасес. Средно-български превод, направен през приблизително 1350 г.